Vocabulário e exercícios da Lição Um
Wordaro ay eksercos de la Lesono Un
Wordaro ay eksercos de la Lesono Un
WORDARO POR LA LESONO UN
|
amiko
|
amigo
|
|
an
|
terminação do tempo presente dos verbos
|
|
ay
|
e (conjunção)
|
|
besto
|
animal
|
|
ci
|
partícula que aproxima (ci domo = esta casa)
|
|
cu
|
partícula interrogativa (pronúncia: [tchu]
|
|
de
|
de (preposição)
|
|
dogo
|
cachorro, cão
|
|
domo
|
casa
|
|
egzamplo
|
exemplo
|
|
ekserco
|
exercício
|
|
en
|
em
|
|
esan
|
sou, és, é, somos, sois, são, estou, estás, está, estamos, estais, estão, há (existir)
|
|
esi
|
ser, estar, haver
|
|
esonto
|
futuro
|
|
felica
|
feliz
|
|
femo
|
mulher
|
|
havi
|
ter
|
|
horso
|
cavalo
|
|
internaxa
|
internacional
|
|
iu
|
um, algum (pronome indefinido)
|
|
Johano
|
Johano
|
|
kiu
|
quem, que, qual
|
|
kliki
|
clicar
|
|
koni
|
saber, conhecer
|
|
kurso
|
curso
|
|
la
|
o, a, os, as
|
|
labori
|
trabalhar
|
|
lango
|
língua (idioma)
|
|
legi
|
ler
|
|
lesono
|
lição
|
|
libro
|
livro
|
|
linko
|
link
|
|
manji
|
comer
|
|
matro
|
mãe
|
|
mi
|
eu
|
|
Monda
|
Mondlango, Ulango
|
|
Mondlango
|
Ulango, Monda
|
|
naxa
|
nacional
|
|
ne
|
não (advérbio de negação)
|
|
or
|
ou
|
|
parli
|
falar
|
|
patro
|
pai
|
|
per
|
por, em (preposição)
|
|
Petro
|
Pedro
|
|
por
|
para
|
|
Portugala
|
Português
|
|
pri
|
sobre (a respeito de)
|
|
suba
|
abaixo
|
|
sur
|
sobre, em cima de
|
|
tiu
|
esse(s), aquele(s), essa(s), aquela(s)
|
|
Ulango
|
Mondlango, Monda
|
|
un
|
um (artigo numeral)
|
|
unu
|
primeiro(a)
|
|
vidi
|
ver
|
|
viro
|
homem
|
|
virto
|
virtude
|
|
volo
|
vontade
|
|
wordaro
|
vocabulário
|
|
worki
|
trabalhar
|
|
yes
|
sim
|
|
yi
|
você ou tu
|
Observação # 1
Se você acha que o conteúdo do vocabulário acima (61 palavras) é muito para ser memorizado, fique sabendo que você já sabe mais do que isso. Não acredita!? Então vejamos: se você aplicar a regra de formação do plural (já ensinada) a todas as palavras que terminam em "-o" (substantivas), com exceção das palavras Mondlango, Ulango e esonto, você terá um acréscimo de 21 palavras (ao todo, até agora, 82 palavras).
Exercícios
Eksercos
Você já possui o conhecimento necessário para traduzir as frases abaixo, fazendo uso do vocabulário acima e das regras já ensinadas, por isso não será dada a tradução
Kiu esan tiu viro? - tiu viro esan la patro de Johano.
Kiu esan ci viro? - ci viro esan la patro de Johano.
Kiu esan tiu femo? - tiu femo esan la matro de Johano.
Kiu esan ci tiu femo? - ci tiu femo esan la matro de Johano.
Kiu domo esan tiu? - tiu esan la domo de Johano.
Kiu domo esan ci tiu? - ci tiu esan la domo de Johano.
Johano havan domo, dogos ay horsos.
Johano ay Petro esan amikos.
Petro esan amiko de la patro ay la matro de Johano.
La patro ay la matro de Johano esan amikos de Petro.
Petro vidan la matro de Johano ay ne vidan la patro.
Kiu esan ci viro? - ci viro esan la patro de Johano.
Kiu esan tiu femo? - tiu femo esan la matro de Johano.
Kiu esan ci tiu femo? - ci tiu femo esan la matro de Johano.
Kiu domo esan tiu? - tiu esan la domo de Johano.
Kiu domo esan ci tiu? - ci tiu esan la domo de Johano.
Mi volan vidi la domo de Johano.
Johano havan domo, dogos ay horsos.
Johano ay Petro esan amikos.
Petro esan amiko de la patro ay la matro de Johano.
La patro ay la matro de Johano esan amikos de Petro.
Petro vidan la matro de Johano ay ne vidan la patro.
Cu yi havan libro pri Mondlango?
Yes, mi havan.
Cu Petro havan libro pri la portugala lango?
Ne, Petro ne havan tiu libro.
Yes, mi havan.
Cu Petro havan libro pri la portugala lango?
Ne, Petro ne havan tiu libro.
Cu yi parlan Mondlango?
Yes, mi parlan Mondlango.
Cu Johano parlan la portugala lango?
Ne, Johano ne parlan la portugala lango.
Yes, mi parlan Mondlango.
Cu Johano parlan la portugala lango?
Ne, Johano ne parlan la portugala lango.
Cu la patro ay la matro de Johano konan la internaxa lango?
Yes, la matro ay la patro de Johano konan tiu lango.
Cu tiu viro, kiu mi ne konan, parlan la internaxa lango?
Ne, tiu viro ne konan ay ne parlan la internaxa lango.
Yes, la matro ay la patro de Johano konan tiu lango.
Cu tiu viro, kiu mi ne konan, parlan la internaxa lango?
Ne, tiu viro ne konan ay ne parlan la internaxa lango.
Cu Petro legan tiu libro?
Ne, Petro ne legan. La matro de Petro legan.
La patro de Petro ne havan tiu libro ay ne legan.
Cu yi konan tiu libro?
Ne, mi ne konan.
Cu yi havan iu libro?
Ne, mi ne havan iu libro.
Ne, Petro ne legan. La matro de Petro legan.
La patro de Petro ne havan tiu libro ay ne legan.
Cu yi konan tiu libro?
Ne, mi ne konan.
Cu yi havan iu libro?
Ne, mi ne havan iu libro.
Cu la matro ay la patro de Petro esan felica?
Yes, la matro ay la patro esan felica.
Cu la matro or la patro esan felica?
La matro ay la patro esan felica.
Cu la dogo ay la horso esan felica bestos?
Yes, la dogo ay la horso esan felica bestos.
Yes, la matro ay la patro esan felica.
Cu la matro or la patro esan felica?
La matro ay la patro esan felica.
Cu la dogo ay la horso esan felica bestos?
Yes, la dogo ay la horso esan felica bestos.
Cu yi volan legi or labori?
Mi volan legi libro.
Cu yi volan labori or manji?
Mi volan manji.
Mi volan legi libro.
Cu yi volan labori or manji?
Mi volan manji.
Observação # 2
O verbo "esi" em Mondlango significa "ser, estar e haver".
Com o sentido de "ser ou estar" ele é usado indiferentemente, uma vez que, dependendo da frase, você saberá se deve traduzi-lo por um ou por outro. O mesmo acontece com o inglês, com o qual já estamos habituados.
Para que tenha o significado de "haver" (no sentido de existir), basta inseri-lo no início da frase, sempre no início.
Como em Português, ele é usado tanto para o singular como para o plural.
Para que tenha o significado de "haver" (no sentido de existir), basta inseri-lo no início da frase, sempre no início.
Como em Português, ele é usado tanto para o singular como para o plural.
Exemplos
(com tradução)
Egzamplos
(kum traduko)
(com tradução)
Egzamplos
(kum traduko)
La femo esan la matro de Johano (A mulher é a mãe de João).
Ci tiu femo esan la matro de Johano. (Esta mulher é a mãe de João).
Tiu femo esan en ci domo (Aquela mulher está nesta casa).
Tiu bestos, dogos ay horsos, esan amikos de Johano (Esses animais, cachorros e cavalos, são amigos de João).
Johano ay Petro esan amikos ay esan amikos de la bestos (João e Pedro são amigos e são amigos dos animais).
Esan femo en ci domo (Há uma mulher nesta casa).
Esan viro en la domo de la patro de Johano (Há um homem na casa do pai de João).
Esan dogos ay horsos en la domo de Johano (Há cachorros e cavalos na casa do João).
Esan bestos en la domo de Johano (Há animais na casa de João).
Ci tiu femo esan la matro de Johano. (Esta mulher é a mãe de João).
Tiu femo esan en ci domo (Aquela mulher está nesta casa).
Tiu bestos, dogos ay horsos, esan amikos de Johano (Esses animais, cachorros e cavalos, são amigos de João).
Johano ay Petro esan amikos ay esan amikos de la bestos (João e Pedro são amigos e são amigos dos animais).
Esan femo en ci domo (Há uma mulher nesta casa).
Esan viro en la domo de la patro de Johano (Há um homem na casa do pai de João).
Esan dogos ay horsos en la domo de Johano (Há cachorros e cavalos na casa do João).
Esan bestos en la domo de Johano (Há animais na casa de João).
Submitted by oiam on Wed, 01/20/2010 - 07:45
